2010年10月27日 星期三

英文的整理2

I am ready to catch the ball=我準備好挑戰,the ball is your court=it is your responsibility now to make decision,not up to bar=我不接受這位置
drop=退選(課程),add=加選(課程)
go on vacation(美國用法)=度假,go on holiday(英國用法)=度假
addictive=令人上癮的,addictive drugs=令人上癮的藥,hoax=惡作劇。
to raise awareness=to bring attention to
workout(名詞)=運動完,didn't work out=失敗,work out(片語)=exercise
aspirin=阿斯匹靈,a小寫因為在美國已經是普遍東西,不是註冊商標。在別國家有可能大寫,因為還是註冊商標

diagnose=診斷(診斷出疾病用with),severe depression=嚴重憂鬱症,outbreak=爆發,chaos=混亂,
auditory system=聽覺系統
respiratory tract=呼吸道
property=財產,事物固有的特質。anti-inflammatory and pain-relieving properties
intact=完整無缺的和intake=攝取,容易混淆。intact重音在後面,intake重音在前面。
hail=呼喊,hail from=來自某個地方,reminisce=回憶、追想。
breed=品種(名詞)、飼養(動詞),top dog=公司的頭,老板,work like a dog=很辛苦的工作,a dog-eat-dog world=弱肉強食的社會,Hot dog!=好極了!!
take center stage=成為眾人焦點,face off=對抗
ceremony=典禮,host=主持人、主辦
get away=逃離、離開,get away from it all=逃離這一切。excavate=發掘、挖掘。beckon=吸引。
typically=通常指usually,習慣上地,charity campaign=慈善活動。venue=場所、比賽地點
pack in=擠進,pack on=增加,pack有充滿的意思
recommend=推薦、fiber(i發ㄞ的音而不是一的音)=纖維,polish=擦亮、修飾、潤飾,rescue relief=救援、救災
visual effect=視覺效果,sound effect=聽覺效果,wipe out=消滅、徹底毀滅,composition=構成、成分,behind the scenes=在幕後,behind-the-scenes negotiation=幕後協商。

沒有留言:

張貼留言